Image for post
Photo by @Freepik: License 

Najnowsza aktualizacja: 2024-11-20

Podstawowe zwroty w greckiej aptece: poradnik dla turystów

Podróżowanie po Grecji to dla wielu Polaków doskonała okazja do relaksu i odpoczynku w słonecznym klimacie. Niemniej jednak, jak w każdym miejscu na świecie, podczas wakacji mogą zdarzyć się sytuacje, które wymagają nagłej interwencji medycznej. Niezależnie od tego, czy to zwykły ból głowy, ukąszenie owada, czy poparzenie słoneczne, greckie apteki są dobrze wyposażone i gotowe, by udzielić niezbędnej pomocy

Choć farmaceuci w Grecji zazwyczaj dobrze posługują się językiem angielskim, to zdarza się, że bariera językowa może znacznie utrudnić komunikację, zwłaszcza gdy jesteśmy w pilnej potrzebie. Aby zminimalizować stres i zapewnić sobie szybszą pomoc, warto przygotować się wcześniej i poznać kilka podstawowych zwrotów w języku greckim, które pomogą w wyjaśnieniu naszych dolegliwości i potrzeb w aptece. W tym artykule znajdziecie najważniejsze zwroty, które pozwolą skutecznie porozumieć się w aptece, a także praktyczne wskazówki dotyczące najczęstszych problemów zdrowotnych, które mogą wystąpić podczas wakacji w Grecji.

Jak opisać swoje dolegliwości?

W przypadku problemów zdrowotnych najpierw należy przekazać farmaceucie, co nas boli. Oto podstawowe zwroty, które pomogą opisać ból:

Boli mnie głowa: Έχω πονοκέφαλο (Eho ponokefalo)
Boli mnie gardło: Έχω πονόλαιμο (Eho ponolaimo)
Boli mnie brzuch: Έχω πόνο στο στομάχι (Eho pono sto stomahi)
Boli mnie ząb: Έχω πονόδοντο (Eho ponodondo)
Bolą mnie plecy: Έχω πόνο στην πλάτη (Eho pono stin plati)

Jeśli nie jesteście pewni, co dokładnie Wam dolega, ale czujecie się źle, możecie użyć zwrotu:
Δεν αισθάνομαι καλά. (Den aisthanomai kalá.) – Czuję się źle.

Co zrobić w przypadku ugryzień owadów?

Ze względu na ciepły klimat Grecji, ukąszenia owadów są dość powszechne, zwłaszcza latem. W aptekach dostępne są różne środki łagodzące objawy ugryzień, takie jak swędzenie czy opuchlizna. Warto wiedzieć, jak opisać problem:

Coś mnie ugryzło: Με τσίμπησε κατι. (Me tsimpise kati.)
Swędzi mnie po ugryzieniu: Έχω φαγούρα από το τσίμπημα. (Eho fagura apo to tsimpima.)
Mam opuchliznę po ugryzieniu: Έχω πρήξιμο από το τσίμπημα. (Eho priximo apo to tsimpima.)

Jak kupić antybiotyk w Grecji?

W Grecji antybiotyki są wydawane na receptę, jednak farmaceuci w niektórych sytuacjach, zwłaszcza gdy problem zdrowotny jest poważny, mogą wykazać się lekką elastycznością i wydać lek o podobnym działaniu bez recepty. Jeśli uważacie, że potrzebujecie antybiotyku, wyjaśnijcie swoją sytuację, a farmaceuta może zaproponować rozwiązanie, które pomoże Wam w walce z infekcją. W przypadku poważniejszych infekcji, farmaceuci często współpracują z lekarzami i mogą pomóc Wam skontaktować się z odpowiednią placówką medyczną.

Jeśli farmaceuta nie zdecyduje się na wydanie antybiotyku, zapytaj o lekarza:
Πού μπορώ να βρω έναν γιατρό; (Pou boro na vro enan giatro?) – Gdzie mogę znaleźć lekarza?

Tabletki antykoncepcyjne w Grecji

Warto również wiedzieć, że w Grecji tabletki antykoncepcyjne są dostępne bez recepty. Jeśli potrzebujecie takich leków, wystarczy zapytać farmaceutę o ich dostępność. Można je znaleźć w większości aptek, a farmaceuci chętnie doradzą Wam odpowiednią opcję, biorąc pod uwagę Wasze potrzeby. Jednak mimo braku wymogu recepty, zawsze warto upewnić się, że wybieracie odpowiednią metodę antykoncepcji, najlepiej konsultując się wcześniej z lekarzem, jeśli to możliwe.

Co w przypadku poparzeń słonecznych?

Grecja to kraj pełen słońca, co niestety może prowadzić do poparzeń skóry. W takiej sytuacji warto zgłosić farmaceucie: Mam poparzenia słoneczne: Έχω έγκαυμα από τον ήλιο. (Eho engavma apo ton ilio.)

Photo by @freepik: License

Tabletki antykoncepcyjne w Grecji

Warto również wiedzieć, że w Grecji tabletki antykoncepcyjne są dostępne bez recepty. Jeśli potrzebujecie takich leków, wystarczy zapytać farmaceutę o ich dostępność. Można je znaleźć w większości aptek, a farmaceuci chętnie doradzą Wam odpowiednią opcję, biorąc pod uwagę Wasze potrzeby. Jednak mimo braku wymogu recepty, zawsze warto upewnić się, że wybieracie odpowiednią metodę antykoncepcji, najlepiej konsultując się wcześniej z lekarzem, jeśli to możliwe.

Informacje o greckich aptekach

Apteki w Grecji mogą mieć różne godziny otwarcia, a wiele z nich zamyka się w godzinach popołudniowych. W razie potrzeby można skorzystać z aptek dyżurnych, które pełnią funkcję całodobową w określonych dniach. Apteki dyżurne nazywają się farmakeio efimerias (φαρμακείο εφημερίας). Informacje o aptekach dyżurnych są zazwyczaj dostępne na drzwiach aptek lub na stronach internetowych. Często można je znaleźć na specjalnych tablicach w miastach, a także w gazetach lokalnych, które publikują harmonogramy dyżurów.

Przydatne słownictwo

  • Ból – πόνος (ponos) 
  • Gorączka – πυρετός (piretos) 
  • Kaszel – βήχας (vihas) 
  • Katar – συνάχι (sinahi) 
  • Leki – φάρμακα (farmaka) 
  • Leki przeciwbólowe – παυσιπόνα (pavsipona) 
  • Leki na gorączkę – φάρμακα για τον πυρετό, αντιπυρετικά (farmaka gia ton pireto, antipiretika) 
  • Leki na przeziębienie – φάρμακα για το κρυολόγημα (farmaka gia to kryologima) 
  • Syrop na kaszel – σιρόπι για τον βήχα (siropi gia ton vicha) 
  • Krople do nosa – σταγόνες για τη μύτη (stagones gia ti miti)
  • Recepta – συνταγή (syntagi) 
  • Pigułki antykoncepcyjne – αντισυλληπτικά χάπια (antisylliptika champia) 
  • Bandaż – επίδεσμος (epidesmos) 
  • Plaster – επιθέματαχανσαπλαστ (epithemata, hansaplast) 
  • Krem na oparzenia – κρέμα για τα εγκαύματα (krema gia ta egkavmata) 

Dzięki znajomości kilku podstawowych zwrotów po grecku oraz kilku prostym wskazówkom, bez trudu poradzicie sobie w każdej aptece w Grecji. Greccy farmaceuci są zazwyczaj bardzo życzliwi i chętni do pomocy turystom, nawet jeśli nie posługują się płynnie językiem angielskim. Warto przygotować się na wakacje, zapamiętać kilka kluczowych zwrotów i nie wahać się poprosić o pomoc, gdy zajdzie taka potrzeba. Takie przygotowanie pozwoli Wam uniknąć stresu i szybko uzyskać pomoc w razie problemów zdrowotnych. 

Życzymy Wam zdrowia i udanego wypoczynku w Grecji!

Uwaga: Zakaz nielegalnego kopiowania treści

Kopiowanie treści z tej strony internetowej bez podania źródła jest surowo zabronione. Naruszenie tego zakazu stanowi pogwałcenie Ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych i może skutkować sankcjami prawnymi, w tym grzywną lub odpowiedzialnością cywilną. Prosimy o podawanie źródła podczas wykorzystywania jakichkolwiek materiałów.

Komentarze

* Obowiązkowe pola